MageCraft Translations
MageCraft Translations war eine (vermutlich) Anfang 2000 gegründete Romhacking-Gruppe, die sich hauptsächlich der Übersetzung von Konsolen- und Handheld-Ausgaben des RPG Makers widmete.
Nachdem KanjiHack die Übersetzung des RPG Maker 2 einstellte, übergab Aspetra im April 1999 den Letztstand ihrer Arbeit an die Gruppe DarkNova, sowie an eine weitere, unbenannte Person (vermutlich Don Miguel). Es dauerte anschließend fast ein Jahr, bis die Arbeit an den ROM-Übersetzungen von der neugegründeten Gruppe MageCraft Translations wieder aufgenommen wurde.
Der Hintergrund zur Gründung von MageCraft ist unklar, da es kaum Informationen aus Emulations- und Romhacking-Quellen aus der Zeit gibt und die Gruppe sich selbst in ihren Web-Auftritten und Info-Docs nie vorstellte. Fix ist jedoch, dass die Gruppe rund um die Namen Rad_Dude, MimiC, S¥KÖ und DustyBuddy entstand. Bei Rad_Dude und MimiC könnte es sich um zwei Aliase derselben Person handeln.
MageCraft-Übersetzungen
- RPG Maker GB
- Uchuu Nin Tanaka Tarou de RPG Maker GB2 (unvollständig)
- RPG Maker: Super Dante
- RPG Maker 2
- RPG Maker 4 (geplant, nie umgesetzt)
Siehe auch
Links
- MageCrafts erster, noch online abrufbarer Web-Auftritt
- MageCraft-Seite auf emuviews.com (Archivierte Version vom 4. März 2001)
- Eine weitere Version der Website (Archivierte Version vom 12. Februar 2002)
- Letzte bekannte Version der Website (Archivierte Version vom 30. März 2002)